المصدر: VluchtelingenWerk Nederland
المقال

Documenten voor gezinshereniging nareis verzamelen en laten vertalen

تم التحديث لآخر مرة: 5‏/12‏/2025، 1:03 م

Bij een aanvraag voor gezinshereniging moet je zoveel mogelijk bewijs opsturen naar de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND). Dit zijn documenten die de identiteit van je familielid, de gezinsband en het gezinsleven tussen jou en je familielid aannemelijk maken.

تقديم الوثائق التي تظهر الرباط الأسري

يجب عليك أيضًا إثبات أن لديك روابط أسرية مع أفراد عائلتك. يمكن القيام بذلك بواسطة الوثائق التالية:

لزوجك/زوجتك أو شريكك:

  • نسخة من عقد الزواج الرسمي أو نسخة من دليل آخر (دفتر العائلة) يثبت الزواج، أو؛

  • نسخة من عقد الزواج الديني / التقليدي أو نسخة من دليل آخر (دفتر العائلة) يثبت هذا الزواج، أو؛

  • نسخة من المستندات التي تثبت أن الزواج الديني / التقليدي تم تسجيله في بلد منشأ شريكك (يمكن أن يكون ذلك فقط إذا كان التسجيل أمرًا شائعًا في البلد الذي تم فيه الزواج)، أو؛

  • نسخة من عقد شراكتكما المسجلة. يجب أن تكون هذه قد تم إصدارها من قبل حكومة البلد الذي تم فيه تسجيل شراكتكما، أو؛

  • نسخة من دليل يثبت علاقتكما، و;

  • استمارة ملحق مكتملة 'استبيان (الزواج) لشريك في طلب لم شمل الأسرة

    '.

لوليك/والديك:

  • نسخة من شهادة ميلادك أو نسخة من دليل آخر يثبت الروابط الأسرية مع والديك. على سبيل المثال، دفتر العائلة؛

  • نسخة من دليل يثبت من هو

    عليك في هولندا (على سبيل المثال، الشخص المسؤول عنك في نيدوس)؛

  • استمارة ملحق مكتملة وموقعة 'طلب فحص الحمض النووي في لم شمل الأسرة

    '.

لطفلك/أطفالك البيولوجيين:

  • نسخة من شهادة ميلاد طفلك أو نسخة من دليل آخر يثبت الروابط الأسرية مع طفلك؛

  • استمارة ملحق مكتملة 'طلب فحص الحمض النووي في لم شمل الأسرة

  • هل يبلغ طفلك البيولوجي من العمر أكثر من 15 عامًا؟ فيجب عليك أيضًا إرسال الاستمارة المكتملة والموقعة من قبل الطفل 'إقرار الحالة المدنية

    '.

  • هل سيبقى الوالد الآخر لطفلك البيولوجي في الخارج؟ فيجب عليه أو عليها أن يعطي الموافقة على سفر طفلكم إلى هولندا. لهذا، هناك حاجة إلى:

لطفلك/أطفالك بالتبني أو أطفالك البيولوجيين من (زوجك/زوجتك):

  • نسخة من شهادة ميلاد الطفل أو نسخة من دليل آخر يثبت الروابط الأسرية بين الطفل والوالدين البيولوجيين للطفل؛

  • لأطفال التبني، نسخة من دليل يثبت هوية الوالدين البيولوجيين لطفلك بالتبني؛

  • لأطفال الأيتام، نسخة من وثيقة تثبت العلاقة الأسرية بينك وبين طفلك بالتبني؛

  • نسخة مملوءة بالكامل وموقعة من المرفق "طلب فحص الحمض النووي لإعادة لم الشمل الأسري

    ".

  • نسخة مملوءة بالكامل من المرفق "استبيان العلاقة الأسرية للطفل

    ".

  • هل الطفل أكبر من 15 سنة؟ إذاً، أرسل أيضًا نسخة مملوءة بالكامل وموقعة من قبل الطفل من المرفق "إقرار الحالة المدنية

    ".

  • الوالد الآخر للطفل البيولوجي لشريكك يبقى في الخارج. لذلك يجب عليه أو عليها إعطاء الموافقة على سفر الطفل إلى هولندا. ولذا، المطلوب هو:

  • هل توفي الوالدان البيولوجيان لطفلك بالتبني؟ إذاً، أضف أيضًا:

    • نسخة من شهادات الوفاة للوالدين البيولوجيين لطفلك بالتبني.

    • نسخة من وثيقة تثبت أنك الوصي على طفلك بالتبني.

يمكنك أيضًا العثور على معلومات حول (نسخ من) الوثائق التي يجب إرفاقها مع طلبك على موقع دائرة الهجرة والتجنيس (IND).

ملاحظة: يجب عليك إرسال نسخة من جميع الوثائق التي يجب إرفاقها مع طلبك أولاً، وليس الأصل. ستطلب منك دائرة الهجرة والتجنيس (IND) الوثائق الأصلية لاحقًا، باستثناء جوازات السفر أو أي وثائق هوية أخرى لأفراد عائلتك.

ترجم الوثائق إلى الهولندية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية

يجب أن تكون جميع الوثائق التي ترسلها مكتوبة باللغة الهولندية أو الإنجليزية أو الألمانية أو الفرنسية. إذا كانت الوثائق مكتوبة بلغة أخرى، فيجب عليك أن تقوم بترجمتها بواسطة

. يمكنك العثور على المترجمين الذين يمكنك اختيارهم في "سجل المترجمين والمترجمين المحلفين " (RBTV). يمكنك البحث في هذا السجل باللغتين الهولندية والإنجليزية.

'سجل المترجمين والمترجمين المحلفين

ابحث عن مترجم يمكنه ترجمة مستنداتك. يمكنك تحديد اللغة التي يجب ترجمة مستندك منها إلى الهولندية. كما يمكنك البحث عن مترجمين بالقرب منك. ستظهر لك أسماء وعناوين البريد الإلكتروني وأرقام هواتف المترجمين الذين يمكنك التواصل معهم. من المفيد أن تسأل المترجم أولاً عن تكلفة الترجمات، حتى تعرف المبلغ الذي يجب أن تكون مستعدًا لدفعه.

ملاحظة: يجب أن يتم ترجمة الوثائق بواسطة مترجم محلف في هولندا. الترجمة من الخارج غير صالحة.


هل ساعدتك هذه المعلومات؟