المصدر: Canva
المقال

ماذا يمكنك أن تقول عندما لا ينجح شيء؟ جمل مفيدة باللغة الهولندية

تم التحديث لآخر مرة: 13‏/4‏/2026، 7:38 م

في الحياة اليومية، غالباً ما تسمع جمل قصيرة. هذه الجمل ليست دائماً سهلة. في هذا المقال، ستتعلم جمل مفيدة عندما لا ينجح شيء ما. بهذه الطريقة، يمكنك الرد بشكل أفضل وطلب المساعدة.

لماذا تكون الجمل القصيرة أحيانًا صعبة؟

أثناء المحادثات باللغة الهولندية، غالبًا ما تسمع جملًا قصيرة. على سبيل المثال، هي ردود أو ملاحظات قصيرة. يتم قولها بسرعة، لكن إذا لم تفهمها، يكون من الصعب الرد بشكل صحيح.

بعض الجمل لها معنى مجازي. هذا يعني أن الكلمات تعني شيئًا مختلفًا عما هو مكتوب حرفيًا. لذلك من المفيد معرفة معنى هذه الجمل.

إذا لم ينجح شيء: ماذا يمكنك أن تقول؟

أحيانًا لا ينجح شيء. على سبيل المثال، إذا لم تفهم رسالة أو لم تعرف كيفية عمل شيء ما. يمكن أن يحدث ذلك في العمل، أثناء الدراسة، في متجر أو في الشارع. في مثل هذه اللحظات، من المفيد معرفة الجمل القصيرة. باستخدام هذه الجمل، يمكنك أن تقول بوضوح أنك بحاجة إلى المساعدة. بهذه الطريقة يمكن للآخرين مساعدتك بشكل أفضل ولن تحتاج إلى البحث عن الكلمات لفترة طويلة.

جمل قصيرة عندما تحتاج إلى المساعدة

‘Het lukt mij niet.’(لا أستطيع القيام بذلك).

المعنى: تحاول القيام بشيء ما، لكنك لا تستطيع. تقول هذا عندما تواجه صعوبة وقد تحتاج إلى المساعدة.

مثال: ‘Het lukt mij niet om dit formulier online te versturen.’ (لا أستطيع إرسال هذا النموذج عبر الإنترنت).

‘Ik kan het niet.’ (لا أستطيع).

المعنى: أنت غير قادر على القيام بشيء ما (حاليًا أو بشكل عام). تقول هذا عندما يكون شيء ما صعبًا جدًا أو عندما لا تستطيع القيام به.

مثال: ‘Ik kan het niet uitleggen in het Nederlands, het is nog te lastig.’ (لا أستطيع شرحه باللغة الهولندية، فهو ما زال صعبًا جدًا).

‘Ik krijg het niet voor elkaar.’ (لا يمكنني إنجازه.).

المعنى: تحاول عدة مرات، لكنك لا تزال غير قادر على النجاح. يبدو هذا وكأنك تبذل جهدًا، لكنه لا ينجح.

مثال: ‘Ik krijg het niet voor elkaar om op tijd te komen met de trein die uitvalt.’ (لا أنجح في الوصول في الوقت المحدد من أجل اللقطار الذي تم إلغاؤه).

‘Ik snap het (even) niet.’ (لا أفهم (حالياً)).

المعنى: أنت لا تفهم. تقول هذا على سبيل المثال عندما تتلقى شرحًا، لكنك لا تستطيع متابعته. غالبًا ما تطلب بعد ذلك شرحًا إضافيًا.

مثال: إذا لم تفهم شرح المعلم. يمكنك أن تقول: ‘Ik snap het even niet. (لا أفهم حالياً). Kun je het nog een keer uitleggen?’ (هل يمكنك شرحه مرة أخرى؟)

‘Ik weet niet hoe dat moet.’ (لا أعرف كيف أفعل ذلك).

المعنى: أنت لا تعرف ما يجب القيام به. تقول هذا عندما يجب عليك القيام بشيء جديد ولا تعرف الخطوات المطلوبة.

مثال: ‘Ik weet niet hoe dat moet. (لا أعرف كيف أفعل ذلك). Hoe vul ik dit formulier in?’ (كيف أملأ هذا النموذج؟)

‘Ik ben de weg kwijt.’ (لقد ضللت طريقي).

المعنى: أنت لم تعد تعرف مكانك أو الاتجاه الذي يجب أن تذهب إليه. تستخدم هذا عندما تكون ضائعًا.

مثال: ‘Ik ben de weg kwijt. (ضعتُ). Waar is het station?’ (أين المحطة؟)

‘Ik ben het kwijt’ of ‘Ik ben het even kwijt.’ (لقد فقدته) أو (لقد فقدته مؤقتًا).

المعنى: أنت لا تعرف حرفيًا مكان شيء ما. تقول هذا عندما تفقد شيئًا أو لا تستطيع العثور عليه، مثل مفتاحك أو هاتفك.

مثال، حرفيًا: ‘Ik ben mijn sleutel kwijt.’ (لقد فقدت مفتاحي).

يمكن أن يعني أيضًا أنك لا تتذكر ما كنت تريد قوله مؤقتًا، أو أنك لم تعد تفهم قصة ما. هذا معنى مجازي.

مثال، مجازي: ‘Ik ben even kwijt wat ik wilde zeggen’ (لقد نسيت مؤقتًا ما كنت أريد قوله).

‘Ik kan er niet op komen.’ (لا أستطيع التذكر).

المعنى: أنت لا تتذكر في الوقت الحالي. تقول هذا عندما تحاول تذكر شيء ما، لكنك لا تستطيع.

مثال: ‘Hoe heet die man ook alweer? (ما اسم ذلك الرجل مرة أخرى؟) Ik kan er niet op komen.’ (لا أستطيع التذكر)

‘Ik heb geen idee.' (ليس لدي أي فكرة).

المعنى: أنت حقًا لا تعرف. تقول هذا عندما يسألك شخص ما عن شيء وليس لديك إجابة ولا تستطيع التخمين.

مثال: 'Waar ligt mijn pas? (أين بطاقتي؟) Ik heb geen idee.' (ليس لدي أي فكرة).

‘Even kijken.’ (لنرى).

المعنى: أنت بصدد التحقق من شيء ما أو تحتاج للتفكير قليلاً. تقول هذا عندما لا تعرف الإجابة فوراً.

مثال: 'Hoe laat begint de les? (متى تبدأ الحصة؟) Even kijken… om 9 uur.' (دعنا نرى... في الساعة 9:00)

‘Even geduld alsjeblieft.’ (اصبر قليلاً، من فضلك).

المعنى: تسأل بطريقة مهذبة ورسمية إذا كان الشخص يمكنه الانتظار قليلاً، لأنك لا تزال مشغولاً أو ستأتي لاحقاً.

مثال: ‘Even geduld alstublieft, ik zoek het voor u op.’ (يرجى الصبر قليلاً، سأبحث عن ذلك من أجلك).

‘Even geduld alsjeblieft.’ (اصبر قليلاً، من فضلك).

المعنى: تسأل بطريقة أقل رسمية إذا كان الشخص يمكنه الانتظار قليلاً، لأنك لا تزال مشغولاً أو ستعود قريباً. تقول هذا مثلاً للأصدقاء أو الزملاء.

مثال: ‘Even geduld alsjeblieft, ik kom zo.’ (اصبر قليلاً، سأعود حالاً).

‘Een ogenblikje graag’ (لحظة من فضلك)

المعنى: تسأل إذا كان الشخص يمكنه الانتظار قليلاً جداً. تسمع هذا كثيراً في المتاجر أو على الهاتف.

مثال: ‘Een ogenblikje graag, ik verbind u door.’ (لحظة من فضلك، سأحولك).

‘Ik kom er niet uit.’ (لا أستطيع حلها).

المعنى: لا تستطيع حل شيء ما أو لا تفهمه. تقول هذا بعد أن تكون قد حاولت حل المشكلة، لكنك ما زلت عالقاً. غالباً ما تطلب بعد ذلك شرحاً أو مساعدة.

مثال: 'Ik heb de som 3 keer gedaan, maar ik kom er niet uit.’ (لقد قمت بحساب المجموع 3 مرات، ولكنني لم أستطع حلها).

‘Ik kan er niet bij.’ (لا أستطيع الوصول إليه).

المعنى حرفياً: لا تستطيع الإمساك بشيء ما لأنه موضوع عالٍ جداً أو بعيد.

مثال حرفياً: ‘Het boek ligt op de hoge plank. (الكتاب موضوع على الرف العالي). Ik kan er niet bij.’ (لا أستطيع الوصول إليه).

أحياناً تستخدم هذه الجملة أيضاً عندما لا تفهم شيئاً، وهذا يكون معنى مجازياً.

مثال مجازياً: ‘Ik kan er niet bij dat hij dit een mooie broek vindt.' (لا أستطيع أن أفهم كيف يظن أنه بنطال جميل).

‘Ik begrijp er niets van.’ (لا أفهم شيئاً منه).

المعنى: أنت لا تفهم شيئاً على الإطلاق. تستخدم هذا عندما يكون شيء ما صعباً جداً أو عندما يكون الشرح غير واضح. غالباً ما تطلب بعدها المساعدة.

مثال: 'De uitleg is te moeilijk. (الشرح صعب جداً). Ik begrijp er niets van.’ (لا أفهم شيئاً منه).

‘Ik zie het niet.’ (لا أراه).

المعنى حرفياً: لا تستطيع رؤية شيء ما أو العثور عليه. تقول هذا عندما تبحث عن شيء ولا تراه.

مثال (عدم الرؤية): ‘Waar staat de knop? (أين الزر؟) Ik zie het niet.’ (لا أراه).

أحياناً يكون لهذه الجملة معنى مجازياً: لم تفهم شيئاً بعد.

مثال (عدم الفهم): ‘Je legt het uit, maar ik zie het nog niet. (أنت تشرحه، لكني لا أراه بعد). Kun je het anders uitleggen?’ (هل يمكنك شرحه بطريقة أخرى؟)

‘Ik loop vast.’ (أنا عالق).

المعنى: لا تستطيع التقدم. تقول هذا عندما لا تعرف ماذا تفعل أو عندما لا ينجح شيء ما. غالباً ما تطلب بعدها المساعدة.

مثال: ‘Ik loop vast met deze opdracht. (أنا عالق في هذا الواجب). Kun je me helpen?’ (هل يمكنك مساعدتي؟)

'Ik kom er niet uit.' (لا أستطيع حلها).

المعنى: لا تستطيع حل المشكلة أو لا تفهمها. تقول هذا بعد أن تكون قد حاولت، لكنك ما زلت عالقاً.

مثال: ‘Ik kom er niet uit met dit formulier. (لا أستطيع حل هذا النموذج). Kun jij even meekijken?’ (هل يمكنك إلقاء نظرة؟)

نصائح عملية لك كمتعلم للغة

هل تريد فهم اللغة الهولندية بشكل أفضل؟ تعلم أيضًا التعبيرات والأمثال. فهي مهمة جدًا في هولندا وغالبًا ما تُستخدم في المحادثات.

هل لا تفهم جملة ما؟ استمر في السؤال. اسأل على سبيل المثال ما إذا كان شخص ما يقصد الكلام حرفيًا أم مجازيًا. انتبه أيضًا جيدًا للموقف والسياق. خصوصًا مع السخرية الدقيقة، هذا مهم جدًا.

استمر في الممارسة ولا تخف من ارتكاب الأخطاء. بهذه الطريقة، تتعلم المزيد خطوة بخطوة. اطلع أيضًا على RefugeeHelp لتتعلم المزيد عن اللغة والثقافة الهولندية.


هل ساعدتك هذه المعلومات؟