
گردآوری و ترجمهٔ اسناد برای الحاق خانواده (مادهٔ ۸ کنوانسیون اروپایی حقوق بشر)
به اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:
هنگام درخواست الحاق خانواده باید تا حد امکان اسناد و شواهد را به IND بفرستید. این اسناد هویت عضو خانواده، رابطهٔ خانوادگی و زندگی خانوادگی میان شما و عضو خانوادهتان را قابلباور و ثابتپذیر میسازد.
تحویل مدارکی که پیوند خانوادگی را در پیوستن خانواده به عنوان پناهنده (nareis) نشان میدهد.
همچنین باید ثابت کنید که با اعضای خانوادهتان پیوند خانوادگی دارید. این کار میتواند با مدارک زیر انجام شود:
برای همسر یا شریک زندگی شما:
کپی سند رسمی ازدواج یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که ازدواج را نشان دهد، یا؛
کپی سند ازدواج دینی/سنتی یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که این ازدواج را نشان دهد، یا؛
کپی مدارکی که نشان دهد ازدواج دینی/سنتی در کشور مبدأ همسر شما ثبت شده است (این فقط زمانی ممکن است که ثبت چنین ازدواجی در کشور محل ازدواج مرسوم باشد)، یا؛
کپی سند ثبت شده شریک زندگی شما. این سند باید توسط دولت کشوری که شراکت شما در آن ثبت شده است صادر شده باشد، یا؛
یک کاپی از سندی که نشان دهد رابطهٔ شما وجود دارد، و؛
یک ضمیمه
پرسشنامه (همسر ازدواجی) پناهنده درخواست دهنده به طور کامل تکمیل شده.
برای والدین شما:
کپی شناسنامه شما یا کپی مدرک دیگری که رابطه خانوادگی با والدین شما را نشان دهد. برای مثال، دفترچه خانواده؛
کپی مدرکی که نشان دهد
شما در هلند کیست (برای مثال، فرد تماس شما درسرپرست )؛سازمان نیدوسیک ضمیمهٔ کاملاً پر شده و امضا شده با عنوان «درخواست آزمایش DNA برای الحاق به خانواده»
برای فرزند(فرزندان) بیولوژیکی شما:
یک کاپی از شناسنامهٔ فرزندتان یا یک کاپی از سند دیگری که نشان دهد رابطهٔ خانوادگی شما با فرزندتان وجود دارد؛
یک ضمیمه
درخواست آزمایش DNA برای الحاق خانواده به طور کامل تکمیل شده؛آیا فرزند طبیعی شما بالای ۱۵ سال سن دارد؟ در این صورت، ضمیمهٔ کاملاً پر شده و امضا شده توسط فرزند با عنوان
اظهارنامهٔ وضعیت مدنی را نیز بفرستید.آیا والد دیگر فرزند طبیعی شما در خارج از کشور باقی میماند؟ در این صورت، او باید رضایت دهد که فرزندتان به هالند سفر کند. برای این کار موارد ذیل ضرورت اند:
یک کپی از مدرکی که هویت والد باقیمانده را نشان میدهد. این مدرک باید دارای امضای والد باقیمانده نیز باشد.
یک نسخه از سندی که رابطهٔ خانوادگی بین طفل شما و والد باقیمانده را نشان دهد؛
ضمیمهای که توسط والد باقیمانده بهطور کامل تکمیل و امضا شده باشد با عنوان
اعلامیهٔ موافقت والد باقیمانده یا ضمیمهای که توسط شما بهطور کامل تکمیل و امضا شده باشد با عنواناعلامیهٔ عدم وجود اعلامیهٔ موافقت والد باقیمانده .
برای طفل(اطفال) فرزندخوانده یا طفل(اطفال) بیولوژیکی شریک (ازدواجی) شما:
یک نسخه از سند تولد کودک یا یک نسخه از هر سند دیگری که رابطه خانوادگی میان کودک و والدین بیولوژیکی او را اثبات نماید؛
برای اطفال سرپرست، یک نسخه از سندی که هویت والدین بیولوژیکی طفل سرپرست را نشان دهد؛
برای فرزندخوانده ها، یک نسخه از سندی که رابطه خانوادگی میان شما و طفل سرپرست را اثبات نماید؛
یک ضمیمه درخواست آزمایش DNA برای پیوستن خانواده که به طور کامل پر شده باشد؛
یک ضمیمه
پرسشنامه پیوند خانوادگی کودک که به طور کامل پر شده باشد؛آیا کودک بالای ۱۵ سال است؟ در این صورت، ضمیمه
اعلامیه وضعیت مدنی که به طور کامل پر شده و توسط خود کودک امضا شده باشد را نیز همراه ارسال کنید.والد دیگر طفل بیولوژیکی شریک شما در خارج از کشور باقی میماند. بنابراین، او باید اجازه دهد که طفل به هلند سفر نماید. برای این منظور لازم است:
یک نسخه از سندی که هویت والد باقیمانده را نشان دهد. این سند باید دارای امضای والد باقیمانده باشد؛
کپی مدرکی که نشان دهد پیوند خانوادگی بین کودک و والد باقیمانده وجود دارد؛
یک ضمیمه
اعلامیه رضایت والد باقیمانده که توسط والد باقیمانده به طور کامل پر شده و امضا شده باشد، یا یک ضمیمهاعلامیه عدم وجود اعلامیه رضایت والد باقیمانده که توسط شما به طور کامل پر شده و امضا شده باشد.
آیا والدین بیولوژیکی طفل سرپرست شما فوت کردهاند؟ در این صورت، موارد زیر را نیز ضمیمه نمایید:
یک نسخه از اسناد فوت والدین بیولوژیکی طفل سرپرست شما.
یک نسخه از سندی که نشان دهد شما قیم طفل سرپرست خود هستید.
توجه کنید: از تمام اسنادی که باید همراه با درخواست خود بفرستید، نخست یک کاپی ارسال نمایید. اصل اسناد را نفرستید. ادارهٔ مهاجرت و تابعیت هالند (IND) بعداً از شما اصل اسناد را مطالبه میکند، بهجز پاسپورتها یا دیگر اسناد هویتی اعضای خانوادهٔ شما.
اسناد را به زبانهای هلندی، انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی ترجمه نمایید
تمامی اسنادی که ارسال مینمایید باید به زبانهای هلندی، انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی نوشته شده باشند. اگر اسناد به زبان دیگری نوشته شدهاند، باید آنها را توسط
رجیستر ترجمان های قسم خورده
یک مترجم پیدا کنید که بتواند اسناد شما را ترجمه نماید. شما میتوانید مشخص کنید از چه زبانی اسناد شما باید به زبان هلندی ترجمه شود. همچنین میتوانید مترجمی در نزدیکی خود جستجو کنید. نام، ایمیل و شماره تلفن مترجمان قابل تماس برای شما نمایش داده میشود. بهتر است ابتدا از مترجم بپرسید هزینه ترجمهها چقدر است، تا بدانید با چه مبلغی باید حساب نمایید.
توجه: اسناد باید توسط یک مترجم رسمی سوگند خورده در هلند ترجمه شوند. ترجمهای از خارج از کشور معتبر نخواهد بود.