Джерело: Drazen Zigic
Стаття

Що вам потрібно знати, якщо ви записалися на прийом до лікаря і не володієте нідерландською мовою

Останнє оновлення: 23.04.2026, 08:49

Ви записалися на прийом до лікаря і не володієте нідерландською мовою? Тоді ви можете взяти перекладача або знайомого, щоб він переклав вашу розмову. Ви також можете скористатися офіційним перекладачем. Детальніше про це читайте в цій статті.

Під час бесіди з лікарем, ви маєте можливість скористатися послугами перекладача

Ви ще погано володієте нідерландською мовою, а записані до лікаря, психолога, акушерки, стоматолога чи лікарні? Тоді лікар може скористатися послугами перекладача. Цей перекладач для вас безкоштовний. Перекладач може допомогти вам і лікарю краще зрозуміти один одного.

Скажіть, що вам потрібен перекладач, коли записуєтесь на прийом. Ви також можете зазначити, чи хочете перекладача чоловіка чи жінку. Тоді лікар домовиться з службою перекладу. Під час прийому лікар телефонує перекладачеві. Перекладач перекладає розмову по телефону. У складних ситуаціях або при проблемах перекладач може бути присутнім особисто під час розмови. Лікар вирішує, чи це необхідно. Є лікарі, які не хочуть організовувати перекладача або не знають, як це зробити. Тоді ви можете звернути їхню увагу на брошуру .

Ви також можете скористатися “карткою іншої мови” (het Anderetaalpasje).

Це маленька картка. Вона може бути паперовою або збереженою в телефоні. Вона призначена для людей, які не дуже добре говорять нідерландською. За допомогою цієї картки ви показуєте, що вам потрібен перекладач. На картці написано: «Чи можете ви залучити перекладача? Я хочу, щоб ми добре розуміли одне одного.» Також на картці є QR-код. За ним медичний працівник може знайти більше інформації.

Картка призначена для пацієнтів, які не розмовляють нідерландською мовою, таких як біженці та трудові мігранти. Медичні працівники також вважають це важливим. Вони швидше розуміють, що потрібно.

Скористатися нею просто. Ви показуєте картку медичному працівнику. Він бачить, що існує мовний бар'єр, і може організувати послуги професійного перекладача. Це безкоштовно для вас.

Для перекладу можна взяти з собою з дорослих знайомого, або родича

Ви також можете попросити для перекладу допомогу знайомого, або родича з дорослих

не рекомендує використовувати для перекладу дітей.

Під час зустрічі (прийому) ви також можете скористатися застосунком на телефоні для перекладу

Не виходить знайти усного перекладача? Тоді ви завжди можете звернутися до застосунку на телефоні для перекладу


Google дозволяє перекладати текст вашою мовою двома способами.

1. Через браузер Google Chrome

  • Відкрийте веб-сторінку, яку хочете прочитати, за допомогою Google Chrome.

  • Натисніть на три крапки у верхньому або нижньому правому куті екрана.

  • Потім натисніть «перекласти». Виберіть мову, на яку потрібно перекласти сторінку.

    Зверніть увагу: ви відвідуєте веб-сайт, який уже доступний вашою мовою? Тоді не використовуйте опцію перекладу у вашому браузері. Наприклад, вам не потрібна опція перекладу для RefugeeHelp.

2. За допомогою програми Google Translate


За допомогою програми Google Translate ви можете перекладати текст, сфотографувавши його або навівши на нього камеру. Таким чином ви можете перекладати листи чи інші тексти на будь-яку мову. Це працює наступним чином:

  • Відкрийте застосунок «Google Translate» і натисніть на камеру внизу праворуч.

  • Оберіть мову, якою написаний текст, і мову, на яку ви хочете перекласти текст.




Чи допомогла вам ця інформація?