
جمعآوری و ترجمهٔ مدارک برای درخواست الحاق به خانواده
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی:
برای درخواست الحاق خانواده باید یک سری مدارکی را به ادارهٔ مهاجرت و تابعیت هلند (IND) ارسال کنید. این مدارک شامل اسنادی هستند که هویتِ عضو خانوادهٔ شما را نشان میدهند و همچنین مدارکی که رابطهٔ خانوادگی بین شما و عضو خانوادهتان را احتمالی و قابل استناد میسازند.
ارائه مدارکی که رابطه خانوادگی را در الحاق خانواده به عنوان پناهنده (nareis) نشان میدهد.
همچنین باید ثابت کنید که با اعضای خانوادهتان رابطه خانوادگی دارید. این کار میتواند با مدارک زیر انجام شود:
برای همسر یا شریک زندگی شما:
کپی سند رسمی ازدواج یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که ازدواج را نشان دهد، یا؛
کپی سند ازدواج دینی/سنتی یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که این ازدواج را نشان دهد، یا؛
کپی مدارکی که نشان دهد ازدواج دینی/سنتی در کشور مبدأ همسر شما ثبت شده است (این فقط زمانی ممکن است که ثبت چنین ازدواجی در کشور محل ازدواج معمول باشد)، یا؛
کپی سند ثبت شده شریک زندگی شما. این سند باید توسط دولت کشوری که شراکت شما در آن ثبت شده است صادر شده باشد، یا؛
یک کپی از مدرکی که نشان دهد رابطهٔ شما برقرار است، و؛
یک ضمیمه
پرسشنامه (همسر ازدواجی) پناهنده درخواست دهنده به طور کامل تکمیل شده.
برای والدین شما:
کپی شناسنامه شما یا کپی مدرک دیگری که رابطه خانوادگی با والدین شما را نشان دهد. برای مثال، دفترچه خانواده؛
کپی مدرکی که نشان دهد
شما در هلند کیست (برای مثال، فرد تماس شما درقیم )؛سازمان نیدوسیک پیوست کاملاً تکمیلشده و امضا شده با عنوان «درخواست آزمایش DNA برای پیوستن به خانواده» .’
برای فرزند(فرزندان) بیولوژیکی شما:
یک کپی از شناسنامهٔ فرزندتان یا یک کپی از مدرک دیگری که نشان دهد رابطهٔ خانوادگی شما با فرزندتان برقرار است؛
یک ضمیمه
درخواست آزمایش DNA برای الحاق خانواده به طور کامل تکمیل شده؛آیا فرزند بیولوژیکی شما بالای ۱۵ سال دارد؟ در این صورت، لطفاً پیوست «
اظهارنامه وضعیت تأهل » را که بهطور کامل تکمیل و توسط فرزندتان امضا شده است، همراه ارسال کنید.آیا والد دیگر فرزند بیولوژیکی شما در خارج از کشور باقی میماند؟ در این صورت، او باید رضایت دهد که فرزندتان به هلند سفر کند. برای این کار نیاز است به:
یک نسخه از مدرکی که هویت والد باقیمانده را نشان دهد. این مدرک باید دارای امضای والد باقیمانده باشد؛
یک نسخه از مدرکی که نشاندهندهٔ پیوند خانوادگی بین فرزند شما و والد بازمانده باشد؛
ضمیمهای که توسط والد بازمانده بهطور کامل تکمیل و امضا شده باشد با عنوان
بیانیهٔ رضایت والد بازمانده یا ضمیمهای که توسط شما بهطور کامل تکمیل و امضا شده باشد با عنوانبیانیهٔ فقدان بیانیهٔ رضایت والد بازمانده .
برای فرزند(فرزندان) فرزندخوانده یا فرزند(فرزندان) طبیعی شریک (ازدواجی) شما:
یک نسخه از شناسنامه کودک یا یک نسخه از هر مدرک دیگری که پیوند خانوادگی بین کودک و والدین بیولوژیکی او را نشان دهد؛
برای کودکان خوانده، یک نسخه از مدرکی که هویت والدین بیولوژیکی کودک خوانده را نشان دهد؛
برای کودکان خوانده، یک نسخه از مدرکی که پیوند خانوادگی بین شما و کودک خوانده را نشان دهد؛
یک پیوست کاملاً تکمیلشده و امضا شده با عنوان «درخواست آزمایش DNA برای پیوستن به خانواده» ’.یک ضمیمه
پرسشنامه رابطه خانوادگی کودک به طور کامل تکمیل شده؛آیا کودک بالای ۱۵ سال است؟ در این صورت، ضمیمه
اظهارنامه وضعیت تأهل که به طور کامل تکمیل و توسط خود کودک امضا شده است را نیز ارسال کنید.والد دیگر کودک بیولوژیکی شریک شما در خارج از کشور باقی میماند. بنابراین، او باید اجازه دهد که کودک به هلند سفر کند. برای این منظور لازم است:
یک نسخه از مدرکی که هویت والد باقیمانده را نشان دهد. این مدرک باید دارای امضای والد باقیمانده باشد؛
کپی مدرکی که نشان دهد رابطه خانوادگی بین کودک و والد باقیمانده وجود دارد؛
یک ضمیمه
اظهارنامه رضایت والد باقیمانده که توسط والد باقیمانده به طور کامل تکمیل و امضا شده باشد، یا یک ضمیمهاظهارنامه عدم وجود اظهارنامه رضایت والد باقیمانده که توسط شما به طور کامل تکمیل و امضا شده باشد.
آیا والدین بیولوژیکی کودک خوانده شما فوت کردهاند؟ در این صورت، همچنین موارد زیر را ضمیمه کنید:
یک نسخه از گواهی فوت والدین بیولوژیکی کودک خوانده شما.
یک نسخه از مدرکی که نشان دهد شما قیم کودک خوانده خود هستید.
توجه: از تمام مدارکی که باید همراه درخواست خود ارسال کنید، ابتدا فقط یک کپی بفرستید. اصل مدارک را ارسال نکنید. IND بعداً از شما اصل مدارک را درخواست خواهد کرد، به جز گذرنامهها یا سایر مدارک شناسایی اعضای خانوادهتان.
مدارک را به زبانهای هلندی، انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی ترجمه کنید
همهٔ مدارکی که ارسال میکنید باید به زبان هلندی، انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی نوشته شده باشند.
اگر مدارک به زبانی دیگر نوشته شدهاند، باید آنها را توسط یک مترجم رسمی و دادگستری
ثبت مترجمان رسمی
یک مترجم پیدا کنید که بتواند مدارک شما را ترجمه کند. شما میتوانید مشخص کنید از چه زبانی میخواهید مدرک شما به زبان هلندی ترجمه شود. همچنین میتوانید مترجمی در نزدیکی خود جستجو کنید. نام، ایمیل و شماره تلفن مترجمان قابل تماس برای شما نمایش داده میشود. بهتر است ابتدا از مترجم بپرسید هزینه ترجمهها چقدر است، تا بدانید با چه مبلغی باید حساب کنید.
توجه: مدارک باید توسط یک مترجم رسمی سوگند خورده در هلند ترجمه شوند. ترجمهای از خارج از کشور معتبر نخواهد بود.