منبع: VluchtelingenWerk Nederland
مقاله

جمع‌آوری و ترجمه اسناد برای «پیوستن به خانواده در چارچوب پناهندگی (ناریس)»

اخرین به روز رسانی: ۱۴۰۵/۳/۲۸, ۰۴:۴۲

برای درخواست الحاق خانواده باید یک سری مدارکی را به ادارهٔ مهاجرت و تابعیت هلند (IND) ارسال کنید. این مدارک شامل اسنادی هستند که هویتِ عضو خانوادهٔ شما را نشان می‌دهند و همچنین مدارکی که رابطهٔ خانوادگی بین شما و عضو خانواده‌تان را احتمالی و قابل استناد می‌سازند.

ارائه مدارک هویتی و شخصی برای «پیوستن به خانواده در چارچوب پناهندگی (الحاق خانواده)»

در وب‌سایتِ

یک فهرستِ مدارک مورد نیاز وجود دارد که باید همراه با درخواست ارسال کنید. اگر عضو خانواده‌ٔ شما مدرکی ندارد، باید این موضوع را در درخواست خود توضیح دهید. 

توجه: هنگام ارائهٔ درخواست برای الحاق، فقط رونوشت (کپی) مدارک را ارسال کنید. پس از آن‌که IND درخواست شما را دریافت کرد، یک نامه برایتان ارسال می‌شود (تأییدیهٔ دریافت). همراه با این نامه، پیوستی قرار دارد که باید از آن برای ارسال اصل مدارکی که IND از شما درخواست می‌کند، استفاده کنید.
IND سپس اصل مدارکی را که رابطهٔ خانوادگی را ثابت می‌کنند بررسی خواهد کرد.
بنابراین هرگز اصل مدارک را همراه با خودِ درخواست ارسال نکنید. منتظر نامه‌ای بمانید که در آن از شما خواسته می‌شود اصل مدارک را ارسال کنید. اطلاعات بیشتر را در بخش «تأییدیهٔ دریافت» در ادامه بخوانید.

مدرکی که در آن اعلام می‌کنید شما فردِ مرجع (رفرنت) هستید

سازمان IND می‌خواهد که شما رسماً اعلام کنید که متقاضی هستید. این یعنی شما متقاضیِ پیوستن خانواده (ناریس) هستید که می‌خواهد عضو خانواده‌اش به هلند بیاید. این «پیوست: بیانیه ارجاع‌دهنده (خانواده و خانواده)

» را چاپ کنید، آن را پر کرده و امضا نمایید.

ارائه مدارک شخصی برای روند الحاق به خانواده

سازمان IND برای درخواست الحاق خانواده از شما مدارک شخصی می‌خواهد. شما باید مدارک زیر را از خودتان یا عضو خانواده‌تان تحویل دهید:

1. یک عکس پرسنلی جدید از عضو خانواده شما

یک عکس جدید برای پاسپورت از عضو خانواده. آیا عضو خانواده شما عکس پاسپورت ندارد؟ سپس می توانید یک عکس واضح از صورت او را ارسال کنید.

دو. یک نسخه کپی از مدرک هویتی عضو خانواده شما

کپی از جلوی کارت شناسایی و پشت آن از عضو خانواده‌تان. ترجیحاً گذرنامه. صفحات کارت شناسایی که شامل اطلاعات هویتی و مدت اعتبار آن است را بارگذاری کنید. همچنین کپی صفحات دارای مهرهای سفر را ارائه دهید.

سه. فرم «بارگذاری امضا»

یک «فرم بارگذاری امضا

» که به‌طور کامل توسط خودتان تکمیل شده باشد. این فرم فقط برای درخواست دیجیتالی ویزای mvv لازم است. شما باید این فرم را چاپ کنید، خودتان آن را امضا کنید و سپس از آن عکس بگیرید. بعد می‌توانید آن عکس را در درخواست دیجیتالی mvv بارگذاری کنید. اگر درخواست پیوستن خانواده (ناریس) را با فرم کاغذی انجام می‌دهید، این فرم لازم نیست، چون همان فرم کاغذی درخواست را خودتان امضا می‌کنید.

چهار. فرم اظهارنامه سوابق

اظهارنامهٔ

کاملاً تکمیل‌شده و امضا شده. این یک اظهارنامه است که در آن عضو خانوادهٔ شما اعلام می‌کند هیچ جرم یا تخلف قانونی مرتکب نشده است. عضو خانوادهٔ شما باید خود این فرم را پر کند، چاپ کند، امضا نماید و سپس برای شما ارسال کند. این کار می‌تواند به صورت دیجیتال یا از طریق پست انجام شود.
اظهارنامهٔ پیشینهٔ کیفری فقط زمانی لازم است که عضو خانوادهٔ شما ۱۲ سال یا بیشتر سن داشته باشد.

پنج. اظهارنامه وضعیت تأهل

«اظهارنامه وضعیت تأهل

» که به‌طور کامل تکمیل و امضا شده باشد. این یک اظهارنامه است که در آن عضو خانواده شما بیان می‌کند وضعیت تأهل او چیست و آیا برای مدت طولانی در یک رابطه ثابت بوده است یا نه. عضو خانواده شما باید این اظهارنامه را خودش به‌صورت آنلاین تکمیل کند، آن را چاپ کرده، امضا کند و سپس دوباره برای شما ارسال کند. ارسال می‌تواند دیجیتالی باشد یا از طریق پست. این اظهارنامه برای هر عضو خانواده که ۱۵ سال یا بیشتر دارد لازم است. این اظهارنامه برای همسر خودتان لازم نیست.

شش. فرم‌ها را برای امضا کردن ارسال کنید

فرم‌هایی که اعضای خانواده‌تان باید امضا کنند را می‌توانید از طریق ایمیل یا واتس‌اپ برای آن‌ها بفرستید. آن‌ها باید این فرم‌ها را چاپ کنند، امضا کنند و دوباره برای شما ارسال کنند (برای مثال با یک عکس یا اسکن از طریق واتس‌اپ یا ایمیل).

ارائه مدارکی که رابطه خانوادگی را در «پیوستن به خانواده در چارچوب پناهندگی (الحاق خانواده)» نشان می‌دهد

همچنین باید ثابت کنید که با اعضای خانواده‌تان رابطه خانوادگی دارید. این کار می‌تواند با مدارک زیر انجام شود:

1. برای همسر شما:

  • کپی سند رسمی ازدواج یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که ازدواج را نشان دهد، یا؛

  • کپی سند ازدواج دینی/سنتی یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که این ازدواج را نشان دهد، یا؛

  • کپی مدارکی که نشان دهد ازدواج دینی/سنتی در کشور مبدأ همسر شما ثبت شده است (این فقط زمانی ممکن است که ثبت چنین ازدواجی در کشور محل ازدواج معمول باشد)، یا؛

  • یک پیوست «پرسشنامه شریک زندگی (همسر) برای ناریس

    » که به‌طور کامل تکمیل شده باشد.

2. برای والدین شما:

  • کپی شناسنامه شما یا کپی مدرک دیگری که رابطه خانوادگی با والدین شما را نشان دهد. برای مثال، دفترچه خانواده؛

  • کپی مدرکی که نشان دهد قیم شما در هلند کیست (برای مثال، فرد تماس شما در سازمان نیدوس

  • یک پیوست «درخواست انجام آزمایش DNA برای پیوستن به خانواده

    » که به‌طور کامل تکمیل و امضا شده باشد.

سه. برای فرزند یا فرزندان بیولوژیکیِ زیر سن قانونی شما:

  • یک کپی از شناسنامهٔ فرزندتان یا یک کپی از مدرک دیگری که نشان دهد رابطهٔ خانوادگی شما با فرزندتان برقرار است؛

  • یک پیوست «درخواست آزمایش DNA برای پیوستن به خانواده

    » که به‌طور کامل تکمیل شده باشد؛

  • اگر فرزند بیولوژیکی شما بیش از ۱۵ سال سن دارد، همچنین پیوست «اظهارنامه وضعیت تأهل

    » را که به‌طور کامل تکمیل و توسط فرزند امضا شده است، ارسال کنید.

  • آیا والد دیگر فرزند بیولوژیکی شما در خارج از کشور باقی می‌ماند؟
    در این صورت، او باید رضایت دهد که فرزندتان به هلند سفر کند. برای این کار نیاز است به:

  • یک نسخه از مدرکی که هویت والد باقی‌مانده را نشان دهد. این مدرک باید دارای امضای والد باقی‌مانده باشد؛

  • یک نسخه از مدرکی که نشان‌دهندهٔ پیوند خانوادگی بین فرزند شما و والد بازمانده باشد؛

  • یک پیوست «اظهارنامه رضایت والدِ باقی‌مانده»

    که به‌طور کامل توسط والدِ باقی‌مانده تکمیل و امضا شده باشد، یا یک پیوست «اظهارنامه عدم ارائه اظهارنامه رضایت والدِ باقی‌مانده» که توسط شما به‌طور کامل تکمیل و امضا شده باشد.

چهار. برای فرزند یا فرزندان زیر سن قانونیِ به فرزندخواندگی گرفته‌شده شما یا فرزند یا فرزندان بیولوژیکی همسر شما:

توجه: از تمام مدارکی که باید همراه درخواست خود ارسال کنید، در ابتدا فقط یک نسخه کپی ارسال کنید، نه اصل مدارک. IND بعداً از شما خواهد خواست که اصل مدارک را ارائه دهید، به‌جز گذرنامه‌ها یا سایر مدارک هویتی اعضای خانواده‌تان.

مدارک را به زبان هلندی، انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی ترجمه کنید

تمام مدارکی که ارسال می‌کنید باید به زبان هلندی، انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی نوشته شده باشند.

اگر مدارک به زبان دیگری نوشته شده‌اند، باید اسناد کاغذی یا دیجیتال (اسکن یا عکس) را در هلند توسط یک مترجم رسمی مورد تأیید دادگستری ترجمه کنید. بنابراین ترجمه‌ای که در خارج از هلند انجام شده باشد معتبر نیست.

«سامانه ثبت مترجمان و مترجمان شفاهی رسمی»

مترجمانی که می‌توانید از میان آن‌ها انتخاب کنید، در «سامانه ثبت مترجمان و مترجمان شفاهی رسمی (Rbtv)

» فهرست شده‌اند. شما می‌توانید در این سامانه به زبان‌های هلندی و انگلیسی جست‌وجو کنید.

شما می‌توانید مشخص کنید که مدرک شما باید از کدام زبان به زبان هلندی ترجمه شود. همچنین می‌توانید مترجمی را در نزدیکی محل زندگی خود جست‌وجو کنید. نام، ایمیل و شماره تلفن مترجمانی که می‌توانید با آن‌ها تماس بگیرید، به شما نشان داده می‌شود.

بهتر است ابتدا از مترجم درباره هزینه ترجمه‌ها سؤال کنید تا بدانید باید چه مبلغی را در نظر بگیرید.


آیا این اطلاعات به شما کمک کرد؟