منبع: VluchtelingenWerk Nederland
مقاله

جمع‌آوری و ترجمهٔ اسناد برای درخواست الحاق خانواده در چارچوب پناهندگی

اخرین به روز رسانی: 12/12/2025, 8:48 AM

در هنگام درخواست الحاق خانواده لازم است اسناد و مدارکی را به ادارهٔ مهاجرت و تابعیت هالند (IND) بفرستید. این اسناد بیشتر شامل مدارکی می‌شود که هویت عضو خانوادهٔ شما را ثابت می‌سازد و همچنان اسنادی که رابطهٔ خانوادگی میان شما و عضو خانواده‌تان را محتمل و قابل اثبات نشان می‌دهد.

تحویل مدارکی که پیوند خانوادگی را در پیوستن خانواده به عنوان پناهنده (nareis) نشان می‌دهد.

همچنین باید ثابت کنید که با اعضای خانواده‌تان پیوند خانوادگی دارید. این کار می‌تواند با مدارک زیر انجام شود:

برای همسر یا شریک زندگی شما:

  • کپی سند رسمی ازدواج یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که ازدواج را نشان دهد، یا؛

  • کپی سند ازدواج دینی/سنتی یا کپی مدرک دیگری (مانند دفترچه خانواده) که این ازدواج را نشان دهد، یا؛

  • کپی مدارکی که نشان دهد ازدواج دینی/سنتی در کشور مبدأ همسر شما ثبت شده است (این فقط زمانی ممکن است که ثبت چنین ازدواجی در کشور محل ازدواج مرسوم باشد)، یا؛

  • کپی سند ثبت شده شریک زندگی شما. این سند باید توسط دولت کشوری که شراکت شما در آن ثبت شده است صادر شده باشد، یا؛

  • یک کاپی از سندی که نشان دهد رابطهٔ شما وجود دارد، و؛

  • یک ضمیمه پرسشنامه (همسر ازدواجی) پناهنده درخواست دهنده

    به طور کامل تکمیل شده.

برای والدین شما:

برای فرزند(فرزندان) بیولوژیکی شما:

  • یک کاپی از شناسنامهٔ فرزندتان یا یک کاپی از سند دیگری که نشان دهد رابطهٔ خانوادگی شما با فرزندتان وجود دارد؛

  • یک ضمیمه درخواست آزمایش DNA برای الحاق خانواده

    به طور کامل تکمیل شده؛

  • آیا فرزند بیولوژیکی شما بالای ۱۵ سال دارد؟ در این صورت، لطفاً ضمیمه «اعلامیهٔ وضعیت مدنی

    » را که به‌طور کامل خانه‌پری و توسط فرزندتان امضا شده است، همراه بفرستید.

  • آیا والد دیگر فرزند طبیعی شما در خارج از کشور باقی می‌ماند؟ در این صورت، او باید رضایت دهد که فرزندتان به هالند سفر کند. برای این کار موارد ذیل ضرورت اند:

برای طفل(اطفال) فرزندخوانده یا طفل(اطفال) بیولوژیکی شریک (ازدواجی) شما:

  • یک نسخه از سند تولد کودک یا یک نسخه از هر سند دیگری که رابطه خانوادگی میان کودک و والدین بیولوژیکی او را اثبات نماید؛

  • برای اطفال سرپرست، یک نسخه از سندی که هویت والدین بیولوژیکی طفل سرپرست را نشان دهد؛

  • برای فرزندخوانده ها، یک نسخه از سندی که رابطه خانوادگی میان شما و طفل سرپرست را اثبات نماید؛

  • یک ضمیمه درخواست آزمایش DNA برای پیوستن خانواده که به طور کامل پر شده باشد؛

  • یک ضمیمه پرسشنامه پیوند خانوادگی کودک

    که به طور کامل پر شده باشد؛

  • آیا کودک بالای ۱۵ سال است؟ در این صورت، ضمیمه اعلامیه وضعیت مدنی

    که به طور کامل پر شده و توسط خود کودک امضا شده باشد را نیز همراه ارسال کنید.

  • والد دیگر طفل بیولوژیکی شریک شما در خارج از کشور باقی می‌ماند. بنابراین، او باید اجازه دهد که طفل به هلند سفر نماید. برای این منظور لازم است:

  • آیا والدین بیولوژیکی طفل سرپرست شما فوت کرده‌اند؟ در این صورت، موارد زیر را نیز ضمیمه نمایید:

    • یک نسخه از اسناد فوت والدین بیولوژیکی طفل سرپرست شما.

    • یک نسخه از سندی که نشان دهد شما قیم طفل سرپرست خود هستید.

همچنین در وب‌سایت IND می‌توانید اطلاعات مربوط به اسناد (و نسخه‌های آن‌ها) که باید همراه درخواست خود ارسال نمایید را پیدا کنید.

توجه: از همهٔ اسنادی که باید همراه درخواست خود بفرستید، ابتدا فقط یک نسخه ارسال کنید. اصل اسناد را نفرستید. IND بعداً از شما اصل اسناد را درخواست خواهد کرد، به جز پاسپورت‌ها یا سایر مدارک هویتی اعضای فامیل‌تان.

اسناد را به زبان‌های هلندی، انگلیسی، فرانسوی یا آلمانی ترجمه نمایید

تمامی اسنادی که ارسال می‌نمایید باید به زبان‌های هلندی، انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی نوشته شده باشند. اگر اسناد به زبان دیگری نوشته شده‌اند، باید آن‌ها را توسط

ترجمه نمایید. فهرست مترجمان قابل انتخاب شما در «ثبت مترجمان و مفسران رسمی (RBTV) موجود است. شما می‌توانید در این فهرست به زبان‌های هلندی و انگلیسی جستجو کنید.

رجیستر ترجمان های قسم خورده

یک مترجم پیدا کنید که بتواند اسناد شما را ترجمه نماید. شما می‌توانید مشخص کنید از چه زبانی اسناد شما باید به زبان هلندی ترجمه شود. همچنین می‌توانید مترجمی در نزدیکی خود جستجو کنید. نام، ایمیل و شماره تلفن مترجمان قابل تماس برای شما نمایش داده می‌شود. بهتر است ابتدا از مترجم بپرسید هزینه ترجمه‌ها چقدر است، تا بدانید با چه مبلغی باید حساب نمایید.

توجه: اسناد باید توسط یک مترجم رسمی سوگند خورده در هلند ترجمه شوند. ترجمه‌ای از خارج از کشور معتبر نخواهد بود.


آیا این معلومات به شما کمک کرد؟