
جمع الوثائق من أجل لم شمل الأسرة (المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان) وترجمتها
شارك على وسائل التواصل الاجتماعي:
عند تقديم طلب لم شمل الأسرة، يجب عليك إرسال أكبر عدد ممكن من المستندات إلى خدمة الهجرة والتجنيس (IND). هذه هي الوثائق التي تُثبت هوية فرد عائلتك، والرابطة الأسرية، والحياة الأسرية بينك وبين فرد عائلتك.
تسليم الوثائق الشخصية لطلب لم شمل الأسرة بناءً على المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (EVRM)
تطلب دائرة الهجرة والتجنيس (IND) تقديم الوثائق الشخصية مع طلبك لم شمل الأسرة. يجب عليك تسليم الوثائق التالية لك ولأفراد عائلتك:
صورة جواز سفر حديثة لفرد عائلتك. إذا لم يكن لدى فرد عائلتك صورة جواز سفر، يمكنك تقديم صورة واضحة أخرى للوجه.
نسخة من الجهة الأمامية والخلفية من بطاقة هوية فرد عائلتك. يفضل أن تكون جواز سفر. قم بتحميل الصفحات التي تحتوي على بيانات حول الهوية ومدة صلاحية بطاقة الهوية. كما يجب تقديم الصفحات التي تحتوي على أختام السفر.
التصريح الكامل والموقع
إقرار السجل الجنائي . هذا هو التصريح الذي يوضح فيه فرد عائلتك أنه ليس له سجل جنائي. إقرار السجل الجنائي مطلوب فقط إذا كان فرد عائلتك يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر.التصريح الكامل والموقع
إقرار الحالة المدنية . هذا هو التصريح الذي يوضح فيه فرد عائلتك حالته المدنية وما إذا كان لديه علاقة ثابتة لفترة طويلة. الإقرار مطلوب إذا كان فرد عائلتك يبلغ من العمر 15 عامًا أو أكثر.هل يمتلك فرد عائلتك جنسية أحد البلدان التي ليست مدرجة في '
ملحق إعفاء من شرط اختبار السل '؟ في هذه الحالة، يرجى إرسال 'ملحق إقرار نية إجراء فحص السل ' أيضًا.استمارة
"تحميل التوقيع" مُعبّأة بالكامل من قبلك. هذا النموذج مطلوب فقط عند تقديم طلب تأشيرة الدخول المؤقتة (mvv) عبر الإنترنت. يجب عليك طباعة هذا النموذج والتوقيع عليه بنفسك، ثم التقاط صورة له. بعد ذلك يمكنك تحميل تلك الصورة ضمن طلب الـ mvv عبر الإنترنت. أمّا إذا كنت تتقدم بطلب لمّ الشمل الأسري للاجئين باستخدام النموذج الورقي، فلن تكون هناك حاجة إلى هذا النموذج، لأنك ستوقّع نموذج الطلب الورقي بنفسك.
تسليم الوثائق التي تُظهر العلاقة الأسرية مع أفراد عائلتك
يجب عليك أيضًا في طلب لم شمل الأسرة بناءً على المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (EVRM) أن تثبت وجود علاقة أسرية مع أفراد عائلتك. يمكن إثبات ذلك بالوثائق التالية:
بالنسبة لإخوتك أو أخواتك
نسخة من وثيقة أصلية تُظهر العلاقة الأسرية، مثل شهادة الميلاد أو سجل العائلة.
النموذج المرفق الكامل '
استبيان لأخ أو أخت للالتحاق والعلاقة بالمادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان '
بالنسبة لوالدك أو والدتك بالتبني (أنت قاصر غير مصحوب)
نسخة من دليل يوضح من هو الوصي عليك في هولندا (مثل الشخص المسؤول عنك في نيدوس).
النموذج المرفق الكامل '
استبيان الحياة الأسرية والعائلية المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان '
بالنسبة لحفيدك أو طفلك بالتبني البالغ
نسخة من دليل يثبت هوية الوالدين البيولوجيين لفرد عائلتك.
نسخة من دليل يثبت العلاقة الأسرية بينك وبين الطفل.
نسخة من شهادة ميلاد الطفل أو نسخة من دليل آخر يثبت العلاقة الأسرية بين الطفل والوالدين البيولوجيين للطفل.
النموذج المرفق الكامل '
استبيان العلاقة الأسرية مع الطفل '.النموذج المرفق الكامل '
طلب اختبار الحمض النووي في حالة لم شمل الأسرة '.
هل توفي الوالدان البيولوجيان لطفلك بالتبني أو لحفيدك؟ في هذه الحالة، أضف أيضًا:
نسخة من شهادات الوفاة للوالدين البيولوجيين للطفل.
نسخة من دليل يثبت أنك الوصي على الطفل.
ستجد أيضًا معلومات عن الوثائق المطلوبة على موقع دائرة الهجرة والتجنيس (IND). يمكنك الاطلاع على ذلك هنا:
ترجم الوثائق إلى الهولندية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية
يجب كتابة جميع الوثائق باللغة الهولندية أو الإنجليزية أو الألمانية أو الفرنسية. هل الوثائق مكتوبة بلغة أخرى؟ يجب عندئذ أن يترجم
'سجل المترجمين والمترجمين المعتمدين'
يمكنك العثور على المترجمين الذين يمكنك الاختيار منهم في '
ابحث عن مترجم يمكنه ترجمة وثائقك. يمكنك تحديد اللغة التي يجب ترجمة وثائقك منها إلى الهولندية. كما يمكنك البحث عن مترجم بالقرب منك. ستظهر لك أسماء وعناوين البريد الإلكتروني وأرقام الهواتف للمترجمين الذين يمكنك التواصل معهم. من المفيد أن تسأل المترجم أولاً عن تكلفة الترجمة، حتى تعرف المبلغ الذي يجب أن تتوقعه.
ملاحظة: يجب أن يتم ترجمة الوثائق بواسطة مترجم معتمد في هولندا. الترجمة من الخارج غير صالحة.