Источник: Canva
Статья

Как можно сказать, что что-то не получается? Полезные фразы на голландском языке.

Последнее обновление: 13.04.2026, 19:38

В повседневной жизни можно часто слышать короткие предложения. Их не всегда легко понять. В этой статье вы узнаете полезные фразы для ситуаций, когда что-то не получается. Так вы научитесь лучше реагировать и просить о помощи.

Почему короткие предложения могут вызывать трудности?

В разговорной речи в Нидерландах часто встречаются короткие предложения. Это могут быть реакции или короткие замечания. Их говорят быстро, но если их не понять, бывает сложно ответить правильно.

Некоторые предложения имеют переносное значение, то есть их не следует воспринимать в буквальном смысле. Вот почему важно понимать, что означают такие предложения.

Что можно сказать, когда что-то не получается?

Иногда что-то не получается. Например, вы не понимаете, что написано в письме, или не знаете, как что-то работает. Это может случиться на работе, во время учебы, в магазине или на улице. В таких ситуациях могут помочь короткие предложения, с помощью которых вы можете четко дать понять, что вам нужна помощь. Так другие смогут вам помочь, а вам не придется долго подбирать нужные слова.

Короткие предложения, если вам нужна помощь

Het lukt mij niet («У меня не получается»).

Значение: вы пытаетесь что-то сделать, но у вас не получается. Так говорят, когда нужна помощь.

Пример: Het lukt mij niet om dit formulier online te versturen («У меня не получается отправить эту форму онлайн»).

Ik kan het niet («Я не могу»).

Значение: у вас нет возможности что-либо сделать (сейчас или вообще). Так говорят, когда что-то слишком сложно или невозможно сделать.

Пример: Ik kan het niet uitleggen in het Nederlands, het is nog te lastig («Я не могу объяснить это по-голландски, для меня это пока слишком сложно»).

Ik krijg het niet voor elkaar («У меня ничего не получается»).

Значение: вы несколько раз попытались, но ничего не получается. Звучит так, будто вы прилагаете усилия, но ничего не выходит.

Пример: Ik krijg het niet voor elkaar om op tijd te komen met de trein die uitvalt («Я никак не смогу попасть на отмененный поезд»).

Ik snap het (even) niet («Я (пока) не понимаю»).

Значение: вы чего-то не понимаете. Так говорят, например, когда вам что-то объясняют, но вы не понимаете. Обычно в этом случае просят объяснить еще раз.

Пример: вы не понимаете объяснения учителя. В этом случае можно сказать: Ik snap het even niet. Kun je het nog een keer uitleggen? («Я не понимаю. Вы не могли бы объяснить еще раз?»).

Ik weet niet hoe dat moet («Я не знаю, как это делается»).

Значение: вы не знаете, как что-то делается. Так говорят, когда нужно сделать что-то новое, но вы не знаете как.

Пример: Ik weet niet hoe dat moet. Hoe vul ik dit formulier in? («Я не знаю, как это делается. Как заполнить эту форму?»).

Ik ben de weg kwijt («Я заблудился/заблудилась»).

Значение: вы не знаете, где находитесь и куда идти. Так говорят, когда заблудились.

Пример: Ik ben de weg kwijt. Waar is het station? («Я заблудился/заблудилась. Не подскажете, где вокзал?»).

Ik ben het kwijt или Ik ben het even kwijt («Я что-то потерял/а»).

Значение: вы не знаете, где что-то находится. Так говорят, когда вы что-то потеряли или не можете найти, например ключи или телефон.

Пример использования в прямом смысле: Ik ben mijn sleutel kwijt («Я потерял/а ключи»).

Это также может означать, что вы забыли, что хотели сказать, или потеряли нить рассказа. В этом случае фраза используется в переносном значении.

Пример использования в переносном смысле: Ik ben even kwijt wat ik wilde zeggen («Я потерял/а мысль»).

Ik kan er niet op komen («Не могу вспомнить»).

Значение: вы что-то забыли. Так говорят, когда пытаются что-то вспомнить, но ничего не выходит.

Пример: Hoe heet die man ook alweer? Ik kan er niet op komen («Как зовут того мужчину? Никак не могу вспомнить»).

Ik heb geen idee («понятия не имею»).

Значение: вы действительно чего-то не знаете. Так говорят, когда вас о чем-то спрашивают, но у вас нет ни ответа, ни догадок.

Пример: Waar ligt mijn pas? Ik heb geen idee («Где моя карточка? Понятия не имею»).

Even kijken («Секунду»).

Значение: вам нужно что-то проверить или обдумать. Так говорят, когда не могут ответить сразу.

Пример: Hoe laat begint de les? Even kijken… om 9 uur («Во сколько начинается урок? Секунду... в 9»).

Even geduld alstublieft (Подождите, пожалуйста)

Значение: это вежливая формальная просьба немного подождать, когда человек занят или опаздывает.

Voorbeeld: Even geduld alstublieft, ik zoek het voor u op («Подождите, пожалуйста, сейчас посмотрю»).

Even geduld alsjeblieft (Подожди, пожалуйста)

Значение: это чуть менее формальная просьба немного подождать, когда человек занят или скоро вернется. Так говорят, например, друзьям или коллегам.

Пример: Even geduld alsjeblieft, ik kom zo («Подожди, пожалуйста, я сейчас подойду»).

Een ogenblikje graag («Одну минутку»)

Значение: это просьба немного подождать. Эту фразу часто можно услышать в магазинах или по телефону.

Пример: Een ogenblikje graag, ik verbind u door («Одну минутку, я вас соединю»).

Ik kom er niet uit («У меня не получается/не могу понять»).

Значение: вы не можете решить задачу или чего-то не понимаете. Так говорят, когда уже пытались решить задачу, но ничего не получилось. Часто после этой фразы просят объяснить или помочь.

Пример: Ik heb de som 3 keer gedaan, maar ik kom er niet uit («Я уже 3 раза решал/а эту задачу, но ничего не получается»).

Ik kan er niet bij («Не могу достать/понять»).

Значение при использовании в прямом смысле: вы не можете дотянуться до какого-то предмета, потому что он находится слишком высоко или далеко.

Пример использования в прямом смысле: Het boek ligt op de hoge plank. Ik kan er niet bij («Книга лежит высоко на полке. Я не могу ее достать»).

Иногда это выражение используют, когда что-то непонятно; тогда оно имеет переносный смысл.

Пример использования в переносном смысле: Ik kan er niet bij dat hij dit een mooie broek vindt («Не могу понять, что он нашел в этих брюках»).

Ik begrijp er niets van («Я ничего не понимаю»).

Значение: вы никак не можете что-то понять. Это выражение используют, когда что-то слишком сложно или когда объяснение не помогает. Часто в этом случае просят о помощи.

Пример: De uitleg is te moeilijk. Ik begrijp er niets van («Объяснение слишком сложное. Я ничего не понимаю»).

Ik zie het niet («Не могу найти/понять»).

Значение при использовании в прямом смысле: вы чего-то не видите или не можете найти. Так говорят, когда что-то ищут, но не могут найти.

Пример (в значении «не видеть»): Waar staat de knop? Ik zie het niet («Где кнопка? Не вижу»).

Иногда эта фраза может иметь и переносное значение: вы чего-то не понимаете.

Пример (в значении «не понимать»): Je legt het uit, maar ik zie het nog niet. Kun je het anders uitleggen? («Вы объяснили, но мне пока непонятно. Вы не могли бы объяснить по-другому?»).

Ik loop vast («Я застрял/а»).

Значение: вы зашли в тупик. Так говорят, когда не знают, что делать, или когда что-то не получается. Часто после этого просят о помощи.

Пример: Ik loop vast met deze opdracht. Kun je me helpen? («Я застрял/а на этом задании. Вы не могли бы мне помочь?»).

Ik kom er niet uit («Не могу понять/решить»).

Значение: вы не можете решить задачу или чего-то не понимаете. Так говорят, когда уже пытались, но ничего не получилось.

Пример: Ik kom er niet uit met dit formulier. Kun jij even meekijken? («У меня ничего не получается с этой формой. Вы не могли бы посмотреть?»).

Полезные советы для тех, кто хочет выучить язык

Хотите лучше понимать нидерландский язык? Тогда не забывайте учить пословицы и поговорки. Они очень важны и их часто используют в разговорной речи в Нидерландах.

Не понимаете образные выражения? Не стесняйтесь спрашивать. Так, можно спросить, какой смысл имеет высказывание — буквальный или переносный. Также учитывайте конкретную ситуацию и контекст. Это особенно важно, когда речь идет об иронии.

Старайтесь постоянно практиковаться и не бойтесь делать ошибки. Так вы будете постепенно учиться. Также зайдите на сайт RefugeeHelp, где можно узнать больше о нидерландском языке и культуре.


Вам помогла эта информация?