ምንጪ፡ Unsplash
ዓንቀጽ

ርእይቶኻ ብቋንቋ ኔዘርላንድ ንምግላጽ ዝሕግዙ ሓጸርቲ ሓረጋት

ናይ መወዳእታ ዝተሓደሰሉ: 4/7/2026 3:19 ድ.ቀ.

ኣብ ዝርርባት፡ ኔዘርላንዳውያን መብዛሕትኡ ግዜ ቀልጢፎም መልሲ ንምሃብ ሓጸርቲ ሓረጋት ይጥቀሙ። እዚ ጠቓሚ እዩ፣ ኩሉ ግዜ ግን ቀሊል ኣይኮነን። ኣብዚ ዓንቀጽ እዚ ርእይቶኻ ንምግላጽን ብንጹር መልሲ ንምሃብን ዝሕግዙ ሓረጋት ክትመሃር ኢኻ። ከመይ ጌርካ ከም እትሰማማዕ፡ ከም ዘይትሰማማዕ፡ ወይ ክሳዕ ሕጂ ርግጸኛ ኣይኰንካን ክትብል ክትመሃር ኢኻ።

ስለምንታይ እዮም ሓጸርቲ ሓረጋት ሓደ ሓደ ግዜ ኣጸገምቲ ዝኾኑ?

ኣብ እዋን ዕላል ብቋንቋ ኔዘርላንድ፡ መብዛሕትኡ ግዜ ሓጸርቲ ሓረጋት ትሰምዕ። እዚኦም ንኣብነት ግብረ መልሲ ወይ ሓጸርቲ መግለጺታት እዮም። ቀልጢፎም ይብሃሉ፡ እንተዘይተረዲእካዮም ግና ግቡእ መልሲ ክትህብ ኣጸጋሚ እዩ።

ገሊኡ ሓረጋት ምሳልያዊ ትርጕም ኣለዎ። እዚ ማለት እቶም ቃላት ካብቲ ቃል ብቓሉ ዝተገልጸ ዝተፈልየ ትርጉም ኣለዎም። ስለዚ እዞም ሓረጋት እንታይ ማለት ምዃኑ ምፍላጥ ጠቓሚ እዩ።

ርእይቶኻ ክትህብ እንተደሊኻ: እንታይ ክትብል ትኽእል?

ርእይቶኻ ክትገልጽ እንተደሊኻ፡ እንታይ ክትብል ከም ዘለካ ምፍላጥ ሓጋዚ እዩ። ሓደ ሓደ ግዜ ንሓደ ሓሳብ ወይ ኩነታት መልሲ ክትህብ ትደሊ ንኣብነት ኣብ እዋን ኣኼባ ወይ ዘተ። እዚ ኣብ ስራሕ፡ ኣብ እዋን ትምህርትኻ፡ ወይ ኣብ መዓልታዊ ህይወትካ ክኸውን ይኽእል። ኣብ ከምዚ ዝኣመሰለ ህሞታት፡ ሓጸርቲ ሓረጋት ይሕግዙ። በዚ ሓረጋት እዚ፡ ትሰማማዕ ዲኻ፡ ርግጸኛ ኣይኮንካን ወይ ዘይትሰማማዕን ብቕልጡፍን ብንጹርን ክትገልጽ ትኽእል ኢኻ። እዚ ድማ ብዘይ ነዊሕ መብርሂ ብቐጥታ መልሲ ክትህብ የኽእለካ።

ምስ ሓደ ሰብ ዘይትሰማማዕ ምዃንካ ንምርኣይ እትጥቀመሎም ሓጸርቲ ሓረጋት

‘Ik ben het ermee eens’ 'ምስዚ ይሰማማዕ እየ'

ትርጉሙ፦ ከምቲ ካልእ ሰብ ዝስምዓካ። እዚ ትብል ሓደ ሰብ ርእይቶኡ ክህብ ወይ ሓሳብ ክህብ ከሎ ንስኻ ድማ ተመሳሳሊ ስምዒት ምስ ዝህልወካ።

ኣብነት፡ ‘ይሰማማዕ እየ: ኣቐዲምና ክንጅምር ኣለና።’ ‘ይሰማማዕ እየ: ብዝተፈለየ መንገዲ ክንገብሮ ኢና!’

‘Helemaal mee eens’ ''ምሉእ ብምሉእ ይሰማማዕ እየ'

ትርጉሙ፦ ምሉእ ብምሉእ ትሰማማዕ ኢኻ። እዚ ትብል 100% ድሕሪ እቲ ሓሳብ ደው ኢልካ ኣዝዩ ብንጹር ከተረጋግጾ ምስ እትደሊ።

ኣብነት፡ ‘ምሉእ ብምሉእ ይሰማማዕ፡ በዚ ንገብሮ።’ ‘ምሉእ ብምሉእ ይሰማማዕ፡ ኣነ እውን ከምኡ ይስምዓኒ።’

‘Dat klopt’ 'እዚ ቅኑዕ እዩ'

ትርጉሙ፦ ሓደ ነገር ሓቂ ምዃኑ ትኣምን። እዚ ትብል ሓደ ሰብ ገለ ነገር ክዛረብ ከሎን ቅኑዕ ምዃኑ ከተረጋግጽን ከሎኻ።

ኣብነት፡ ‘Dat klopt, de afspraak is om 10 uur.’ ማለት 'እዚ ቅኑዕ እዩ፣ እቲ ቆጸራ ሰዓት 10 እዩ።'

‘Goed punt’ 'ጽቡቕ ነጥቢ'

ትርጉሙ፦ ሓደ ሰብ ሓያል ክትዕ ዘለዎ ይመስለካ። ከምዚ ትብል ሓደ ሰብ ብዛዕባ ገዛእ ርእስኻ ዘይሓሰብካዮ ነገር ክዛረብ ከሎ፡ ግን ከኣ ኣገዳሲ እዩ።

ኣብነት፦ ‘ጽቡቕ ነጥቢ፡ ነዚ ኣብ ግምት ከነእቱ ኣሎና።’

‘Daar sta ik achter’ 'እዚ ይድግፎ እየ'

ትርጉሙ፦ ንሓደ ውጥን ወይ ውሳነ ትድግፍ። እዚ ትብል እቲ እማመ ከም ዝፈተኻዮን ክትሳተፍ ከም እትደሊን ክትፍለጥ ከለኻ።

ኣብነት፦ ‘እዚ ይድግፎ እየ። ከምኡ ጌርና ንሕዞ።’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Dat lijkt me een goed idee’ 'እዚ ጽቡቕ ሓሳብ ይመስለኒ'

ትርጉሙ፦ ሓደ እማመ በሊሕ ወይ በሊሕ ኮይኑ ትረኽቦ። እዚ ትብል ኣወንታዊ መልሲ ምስ እትህብ፡ ግን ከኣ ብህድኣት።

ኣብነት፡ ‘Dat lijkt me een goed idee: laten we eerst oefenen.’ ማለት ‘መጀመርታ ንለማመድ፣ እዚ ጽቡቕ ሓሳብ ይመስለኒ።’

‘Dat klinkt goed’ 'እዚ ጽቡቕ ይመስል'

ትርጉሙ፦ ንሓደ ውጥን ወይ እማመ ብኣወንታ ትርእዮ። መብዛሕትኡ ግዜ ነዚ ትጥቀመሉ እቲ እማመ ስነ-መጐታዊ ኮይኑ ምስ ረኸብካዮ፡ ግን ከኣ ገና ምሉእ ብምሉእ ርግጸኛታት ምስ ዘይኮንካ።

ኣብነት፡ ‘Dat klinkt goed. Wanneer beginnen we?’ ማለት ‘እዚ ጽቡቕ ይመስል። መዓስ ኢና ንጅምር?’

'Dat spreekt me aan' 'እዚ ይምስጠኒ እዩ'

ትርጉሙ፦ መሳጢ፡ ሰሓቢ ወይ ደስ ዝብል ነገር ትረክብ። እዚ ትብል ሓደ ሓሳብ፡ ውጥን ወይ ምቕራብ ምስ ዝስሕበካን ብዛዕባኡ ኣወንታዊ ስምዒት ምስ ዝስምዓካን እዩ። ካብ “ከምኡ ደስ ይብለኒ” ቁሩብ ዝያዳ ጭዋ ኮይኑ ይስማዕ።

ኣብነት፡ ‘እቲ ኮርስ ጽቡቕ ይመስል። እዚ ይስሕበኒ እዩ፣ ክምዝገብ ደስ ይብለኒ።’ ኢሉ መለሰሉ።

'Ik sta erop' 'ኣብኡ ጸኒዐ ኣለኹ'

ትርጉሙ፦ ኣዝዩ ኣገዳሲ ነገር ትረክብ እሞ ክኸውን ትደሊ። ነዚ ትጥቀመሉ ሓሳብካ ከም ዘይትቅይር ብንጹር ክትገልጽ ምስ እትደሊ። ምሉእ ብምሉእ ሓያል ይመስል።

ኣብነት፡ ‘ቅድሚ ምጅማርና መጀመርታ ኩሉ ክንምርምሮ እጽውዕ።’

'‘Daar zit iets in’ 'እዚኣ ደሓን ትመስል'

ትርጉሙ፦ እቲ ሓሳብ ጽቡቕ ነጥቢ ዘለዎ ይመስለካ። እዚ ትብል መሳጢ ኮይኑ ምስ ረኸብካ ግን ገና ምሉእ ብምሉእ ኣብ ዘይኣመንካሉ እዋን።

ኣብነት፡ ‘ጽቡቕ ሓሳብ እዩ። ገለ ነገር ኣለዎ፡ ግን ብልክዕ ከመይ ጌርና ኢና ክንሰርዖ?’ ኢሉ መለሰሉ።

ምስ ሓደ ሰብ ዘይትሰማማዕ እንተድኣ ኮይንካ እንታይ ትብል?

‘Ik ben het daar niet mee eens’ 'ኣነ ምስዚ ዘይሰማማዕን እየ'

ትርጉሙ፦ ዝተፈለየ ርእይቶ ኣለካ። እዚ ብትሕትና ትብል ኣብ ዘይትሰማምዑሉ እዋን፡ ከይተኻራኸርኩም።

ኣብነት፡ ‘ነጥብኻ ይርድኣኒ እዩ፡ ምስኡ ግን ኣይሰማማዕን እየ። ተወሳኺ ግዜ ዘድልየና ይመስለኒ።’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Ik zie dat anders’ 'ኣነ ብኻእል ኣገባብ እየ ዝርእዮ'

ትርጉሙ፦ ብዝተፈላለየ መንገዲ ኢኻ ትጥምቶ። እዚ መብዛሕትኡ ግዜ ካብቲ ‘ኣይሰማማዕን’ ዝብል ቁሩብ ዝለስለሰ ይመስል።ፍልልይ ንምርኣይ ዝሕግዝ ጭዋ ኣገባብ እዩ።

ኣብነት፦ ‘እዚ ብኻልእ መገዲ እየ ዝርእዮ። መጀመርታ ብግቡእ ከነዳልዎ ኣሎና።’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Daar twijfel ik over’ 'ብዛዕባ እዚ እጠራጠር ኣለኹ'

ትርጉሙ፦ ቅኑዕ ድዩ ኣይኮነን ርግጸኛ ኣይኮንካን፣ ወይስ ሓደ ነገር ጽቡቕ ሓሳብ ምዃኑ ርግጸኛ ኣይኮንካን። ነዚ ትጥቀመሉ ገና ሕቶታት ኣብ ዝህልወካ ወይ ተወሳኺ ሓበሬታ ኣብ ዘድልየካ እዋን።

ኣብነት፡ ‘ከምኡ ክንገብሮ ይግባእ ድዩ ኣይግባእን ኣይፈልጥን። ብዛዕባ እዚ ጥርጣረታት ኣለኒ። እኹል ሓበሬታ ኣሎና ድዩ፧’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Dat vind ik niet logisch’ 'እዚ ዘይስነ-መጎታዊ ኮይኑ ረኺበዮ ኣለኹ'

ትርጉሙ፦ እቲ ምኽንያት ኣይርድኣካን ወይ እቲ ውጥን ዘይንጹር ኮይኑ ረኺብካዮ። እዚ ትብል ሓደ ነገር ምሉእ ብምሉእ ቅኑዕ ኣይኮነን ኢልካ ምስ እትሓስብ።

ኣብነት፦ ‘እዚ ብዙሕ ግዜ ይወስደልና። እዚ ትርጉም ዘለዎ ኣይመስለንን። ስለምንታይ ኢና ከምዚ ንገብሮ ዘለና፧’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Ik weet niet hoe dat moet’ 'እዚ ይሰርሕ ድዮ ኣይሰርሕን ርግጸኛ ኣይኮንኩን'

ትርጉሙ፦ እቲ ውጥን ክዕወት ድዩ ኣይዕወትን ርግጸኛ ኣይኮንካን። ነዚ ትጥቀመሉ ኣብ ኣቀራርባ ወይ ውጽኢት ጥርጣረ ምስ ዝህልወካ።

ኣብነት፡ ‘Ik weet niet of dat werkt met zo weinig tijd.’ ማለት ‘ሓጺር ግዜ ዘሎ ብምዃኑ፣ እዚ ይሰርሕ ድዩ ኣይሰርሕን ርግጸኛ ኣይኮንኩን።’

‘Dat slaat (helemaal) nergens op’ 'እዚ (ፈጺሙ) ትርጉም የብሉን'

ትርጉሙ፦ ሓደ ነገር ስነ-መጐት ዘይብሉ ወይ ፍጹም ጌጋ እዩ። እዚ ሓያል ሓረግ እዩ። ሓደ ሓሳብ ብሓቂ ጌጋ ኮይኑ ምስ ዝስምዓካ ኢኻ ትጥቀመሉ።

ኣብነት፡ ‘ብሽክለታ ክትዝውር ፈጺምካ ክትለማመድ የብልካን ይብል። እዚ ትርጉም የብሉን።’ ኢሉ መለሰሉ።

‘Dat vind ik niet logisch’ 'ክኣምኖ ኣይክእልን እየ'

ትርጉሙ፦ ክትኣምኖ ኣዝዩ ከቢድ ነገር ኮይኑ ይረኽበካ። እዚ ትጥቀመሉ ሓደ ነገር ጓና ኮይኑ ምስ ዝስማዕ ወይ ሓቂ ኣይኮነን ኢልካ ምስ እትሓስብ።

ኣብነት፡ ‘Ze zegt dat ze nooit slaapt. Dat kan ik niet geloven.’ ማለት ‘ፈጺመ ኣይድቅስን እየ እያ ትብል። ኣነ ነዚ ክኣምኖ ኣይክእልን እየ'

‘Daar ga ik niet in mee’ 'እዚ ኣይቕበሎን እየ' ወይ 'Daar kan ik niet in meegaan' 'እዚ ክቕበሎ ኣይክእልን እየ'

ትርጉሙ፦ ምስ ውጥን ወይ ሓሳብ ኣይኮንካን ትኸይድ ዘለኻ። እዚ ትብል ንኣብነት ብንጹር “ኣይፋልን” ክትብል ምስ እትደሊ፡ ስለዘይተጽድቖ ወይ ስለዘይፍቀድ።

ኣብነት፡ ‘Als jij wilt liegen, dan ga ik daar niet in mee.’ ማለት ‘ክትሕሱ እንተድኣ ደሊኻ፣ ኣነ እዚ ኣይቕበሎን እየ።’

‘Laten we het anders doen’ 'ብዝተፈልየ ኣገባብ ንፈትኖ'

ትርጉሙ፦ ዝተፈለየ ኣቀራርባ ኢኻ ትሓስብ። እዚ ዝሓሸ ሓሳብ ምስ ዝህልወካ ወይ በዚ መንገዲ ኣይሰርሕን እዩ ኢልካ ኣብ እትሓስበሉ እዋን ትጥቀመሉ።

ኣብነት፡ ‘ብኻልእ መንገዲ ንገብሮ፡ መጀመርታ ህድእ ኢልካ መደብ ኣውጽእ፡ ድሕሪኡ ንጀምር።’

‘Ik ben het daar niet mee eens’ 'ኣነ ምስዚ ብከፊል ኣይሰማማዕን እየ'

ትርጉሙ፦ ብኸፊል ትሰማማዕ ኢኻ፡ ምሉእ ብምሉእ ግን ኣይትሰማማዕን። ነዚ ትጥቀመሉ ገለ ነጥብታት ክትፈትዎ ከለኻ ግን ከኣ ጥርጣረታት ምስ ዝህልወካ።

ኣብነት፡ ‘ብኸፊል ምሳኻ ይሰማማዕ እየ፡ ግን ተወሳኺ ሓበሬታ ድልየኒ።’

'Dat is onzin!' 'እዚ ዘይከውን እዩ!' ወይ 'Ik vind dat onzin!' 'እዚ ዘይከውን ይመስለኒ!'

ትርጉሙ፦ ሓደ ነገር ጌጋ ወይ ዘይሓቂ ኮይኑ ይስምዓካ። ነዚ ብትሪ ኣብ ዘይትሰማምዑሉ እዋን ትጥቀመሉ። ምሉእ ብምሉእ ተሪር ይመስል።

ኣብነት፡ ‘ቋንቋ ኔዘርላንድ ክትለማመድ ፈጺምካ የብልካን ይብል። እዚ ዕሽነት እዩ!’ ኢሉ መለሰሉ።

ኣብነት፡ ‘ሕግታት ኣገደስቲ ኣይኮኑን ትብሉ? እዚ ዕሽነት ይመስለኒ!’ ኢሉ መለሰሉ።

ቋንቋ ክትመሃር እንተድኣ ደሊኻ ግብራዊ ምኽርታት

ቋንቋ ኔዘርላንድ ብዝበለጸ ክትርድኦ ትደሊ ዲኻ? ድሕሪኡ ኣገላልጻታትን ምስላታትን እውን ተማሃር። እዚኦም ኣብ ኔዘርላንድ ኣዝዮም ኣገደስቲ ኮይኖም መብዛሕትኡ ግዜ ኣብ ዕላል ይጥቀሙ።

እቲ ሙሉእ ሓሳብ ኣይተረድኣካን? ድሕሪኡ ተወሳኺ ሕተት። ንኣብነት፡ ሓደ ሰብ ቃል ብቓሉ ወይ ብምሳልያዊ መገዲ ማለቱ እንተ ዀይኑ ሕተቶ። ነቲ ኩነታትን ዓውደ-ጽሑፍን እውን ኣጸቢቕካ ኣስተብህል። እዚ ብፍላይ ኣብ ስሕተት ክመጽእ ከሎ ኣገዳሲ እዩ።

ልምምድካ ቀጽል ክትጋገ ኣይትፍራሕ። በዚ መንገዲ እዚ፡ ደረጃ ብደረጃ ዝያዳ ክትመሃር ኢኻ። ብተወሳኺ ብዛዕባ ቋንቋን ባህልን ኔዘርላንድ ዝያዳ ንምፍላጥ ኣብ RefugeeHelp ተወከሱ።


እዚ ሓበሬታ እዚ ሓጊዙካ' ዶ?


ኣብዚ መድረኽ እትረኽቦ ሓበሬታ ካብ ውድብ ሰብኣዊ መሰላት VluchtelingenWerk Nederland ዝመጸ ኮይኑ፣ ምስ መሻርኽቱ ብምትሕብባር እዩ።
ምስ Contentful ብምትሕብባር